الحافة : هل الحياة مفتوحة من الجهة الاخرى ؟
الرئيسية  |  شعر  |  سرد  |  مقالات  |  حوارات  |  ترجمة  |  فنون  |  عن الحافة  |  للمراسلة
  • قصة:خوان رولفو : ترجمة : زعيم الطائي
  • صوت فولفغانغ هلبيغ : ترجمة وتقديم : خالد المعالي
  • قصائد للشاعرة الإسبانية دولورس ألبيرولا : ترجمة : خالد الريسوني
  • قلبي في الجبال : ترجمة : زعيم الطائي
  • قصائد للشاعر النمساوي فولفكانك د. كوكل : ترجمة : بدل رفو المزوري
  • مختارات من قصائد الشاعر الفرنسي إيف بونفوا : اترجمة محمد بن صالح
  • بودلير BAUDELAIRE :
  • قصائد : شارل بودلير (1812 ـ 1867) : ت.لطيفة ديب
  • قصائد : شارل بودلير
  • مختارات من ديوان سأم باريس : شارل بودلير
  • رسالة الي ارسين هوساي : شارل بودلير
  • قصائد للشاعر الايراني : بيجن جلالي : ترجمة: محمد الأمين
  • قصة قصيرة للكاتب : توم وايت كلاود : ترجمة : زعيم الطائي
  • من أعمال بورخيس الشعرية :
  • قصائد للشاعرة الإسبانية ماريا بيكطوريا أطينثيا : ترجمة: خالد الريسوني
  • قطة في المطر : قصة : إرنست همنجواي : ترجمة : زعيم الطائي
  • «لـمَ الكتابـة»؟ لبـول أوستـر: حيـن تجـد قلمـاً فهنـاك أمـل بـأن تستعملـه : ترجمة/ اسكندر حبش
  • ضوء يشبه الماء : قصة: غابريل غارسيا ماركيز
  • ألن جنسبرج : صرخة ذعر في الحديقة : ترجمة أحمد عمر شاهين
  • هنري ميشو :
  • فريدريكا مايرويكير : ترجمة : قاسم طلاع
  • صورة خلف الشاشة للشاعر النرويجي ستين ميرن : ترجمة : طارق حربي
  • المنظر والكلب في الطريق لـ اورهان باموك : ترجمة : عمار كاظم محمد
  • قصائد للشاعر الروسي بوريس باسترناك :
  • يـوم الشـعر العالمـي مـع خمسـة شعـراء إيطالييـن :
  • الغريق العريق، نجمة البحر المعلّقة فوق المضيق : الطاهر بن جلّون/ترجمة بسّام حجّار
  • قصائد للشاعر الكوردي عبدالله به شيو : ترجمة: صلاح برواري
  • قصائد للشاعر الإسباني فيليبي بينيطيث رييس : ترجمة خالد الريسوني
  • يسمع أن الفأس قد أزهر : باول تسيلان : ترجمة: حميد كشكولي
  • باول تسيلان: قصائد مختارة : ترجمة: خالد المعالي
  • تسيلان: لا أحد يشهد للشاهد : تقديم وترجمة عبدالقادر الجنابي
  • تخاريم في عمق صمت ولدنا منه وإليه نمضي : پاول تسيلان
  • مع شجر التوت وقصائد اخرى : باول تسيلان
  • حانت اللحظة : باول تسيلان
  • القصائد الرّومانيّة : باول تسيلان
  • نصوص من الأدب النمساوي : الجبل الطائر : ترجمة وإعداد: قاسم طلاع
  • تحت بلطة الصباح : الفريدي يلينيك : ترجمة : بدل رفو المزوري
  • رسالة زوجة التاجر النهري : عزرا باوند
  • النائمون : قصيدة للشاعر الأمريكي: والت ويتمان
  • هنري ميشو وتجربة الاعماق : ترجمة : ميساء السيوفي
  • السائر نومًا و الآخر : يانيس ريتسوس
  • تفاحة تتدحرج على الرصيف الرحب : يانيس ريتسوس
  • مسيرة المحيط : يانيس ريتسوس
  • عشرون قصيدة : يانيس ريتسوس
  • ايروتيكا : يانيس ريتسوس
  • الشاعر الأميركي ويليام بيت روت: العزفُ على قلوب الفقراء : اختيار وترجمة عابد اسماعيل
  • من الشعر النمساوي الحديث : ترجمة : بدل رفو المزوري
  • بول ريكور النص والتأويل : ترجمة عبد الحي أزرقان
  • مختارات من الشعر الروسي الجديد : ترجمة : ناتاشا حسامي
  • فصل من رواية باسكال كينيار الجديدة فيلا اماليا : تقديم وترجمة: كوليت مرشليان
  • مقاطع من كتاب الظلال الهاربة * باسكال كينيار : ترجمة : علي بدر
  • هسيس الورق الأصفر من الشّعر الألمانيّ المعاص : ترجمة : .د.وحيد نادر
  • الجزر البريّ : وليم كارلوس وليمز
  • الإيطالي أونجاريتي :
  • من الشعر الإنجليزي الحديث قصائد لـ تيد هيوز و كيت كلانتشي :
  • هاينريش بول : دقّ ناقوس الخطر : ترجمة خالد المعالي
  • الشعر الأميركي: ثلاث شاعرات من ثلاثة أجيال : ترجمة تمام التلاوي
  • استجواب الطيبين : برتولد برشت : ترجمة : حامد السهيل
  • ثلاث قصائد : فلاديمير مايكوفسكي
  • أغوالونا وقصائد أخري : ترجمة يوسف رزوقة
  • بول كلي : قارب عليه امرأة عليها رجل : ترجمة عبد الرحمن عفيف
  • يلزمني كائنات تشبهني : لوتريامون
  • أوكـتـافـيـو باز : قصائد : ترجمة : جـمـانـة سلّوم حـداد
  • نقف قرب ما لم يحدث بعد : جان باتيست بارا
  • مختارات من السورياليين البلجيك : ترجمة: جودت جالي
  • قسطنطين كافافي .. البرابرة وقصائد اخرى : ترجمة : ميلاد الاسكافي
  • انغابورغ باخمان : قصائد : ترحمة وتقديم : قاسم طلاع
  • خيرت كومراي : رجل يلعب بقناعه : ترجمة عماد فؤاد
  • هيلدا دومين : لن يأتي أحد بعدنا : ترجمة: عباس خضر
  • ت.س. إليو ت و الانقسام الثقاف : النص:ديفيد تشينز
  • اربع قصائد لأرتو : ترجمة : أنسي الحاج
  • هايكاويّات هالغا هارل : تعريب عن الانجليزية : يوسف رزوقة
  • إمبيرتوإيكو : تكوين الذوق الرديء : ترجمة : محسن الخفاجي
  • قصائد من إيران : ترجمها عن الفارسية: محمد الأمين
  • إميلي ديكنسون .. قصائد : ت.فاروق هاشم
  • أوكتافيو باث : قصائد
  • قصيدتان للشاعر الأسباني أنطونيو ماشادو : ترجمة د. محمد قصيبات
  • .. ت . س. اليوت .. الرباعيات الاربع : عمر الفاروق عمر
  • مارينــــا : ت . س. اليوت : حسن الصلهبي
  • أغنية العاشق (جي ألفريد بروفرك) .... ت. س. إليوت : ترجمة الشاعر: حسن الصلهبي
  • قصائد للصيني تو فو: "إنه الربيع ولم نزل مفترقين" : ترجمة وتقديم فوزي محيدلي
  • قصائد للشاعرة الكولومبية : ترجمة: د.محسن الرملي
  • الأفعى : ترجمة : زعيم الطائي
  • ننام كالعصافير : ترجمة : وضاح يوسف الحلو
  • الحافة : .. 2006